Зефир в шоколаде - Страница 27


К оглавлению

27

— Он здесь причём?

— Странный вопрос для женщины, которая планы строит. По-моему, он обязан о тебе заботиться, раз уж дал повод… — Антон кинул на меня взгляд исподлобья. — Ты на самом деле хочешь за него замуж?

— Говоришь таким тоном, будто всерьёз собираешься это устроить.

— Вот уж нет. Я считаю, что он тебе совершенно не подходит.

Я заинтересовалась, даже брови вздёрнула.

— Объясни мне, глупой.

— А чего тут объяснять? Вы вместе почти год, по твоим же словам, а ты всё ещё шикаешь испуганно, когда твоё и его имена связывают в разговоре.

Стало неприятно от его проницательности, но я всё-таки решила пояснить.

— Стас недавно развёлся, и наши с ним отношения… — Я старательно подбирала слова, Антона это не впечатлило, и он меня перебил очередным вопросом:

— Он из-за тебя развёлся?

Это показалось попросту беспардонным, и я в возмущении встряхнула салфетку и замолчала, а Стас понимающе усмехнулся.

— Перестань, — возмутилась я. Взяла в рот кусочек рыбы и потянулась за бокалом с вином. И от этого самого возмущения, забыла про манеры и проговорила набитым ртом: — Тебя это точно не касается.

— Как скажешь, Снежинка.

— И не зови меня так!

— Ешь, Лера.

— Ты портишь мне аппетит своими разговорами.

На его лице появилось смиренное выражение. Мы замолчали, я от праведного гнева даже съела всё, что у меня на тарелке было. И замерла только в тот момент, когда Антон ко мне руку через стол протянул. Я на его руку уставилась, но сделать или сказать ничего не успела, потому что дверь открылась, и мы оба дёрнулись от неожиданности. Я голову повернула и увидела в дверях Алису. Она стояла и смотрела на нас, точнее, на меня, с нескрываемым удивлением. А Антон ещё весьма выразительно руку свою от моих пальцев отдёрнул. И откровенно поморщился. Только я не поняла, из-за чего он раздосадован: то ли из-за своей реакции, то ли из-за появления Алисы. А я глаз от сестры не отводила. Та встряхнулась, сдула со лба щёлку, и руку в бок упёрла. По её виду можно было подумать, что любимого мужа с любовницей застукала. Алиса даже дышала бурно и негодующе, и тонкая ткань чёрного, блестящего платья натягивалась на пышной груди.

— Что это вы здесь прячетесь? — спросила она, переводя подозрительный взгляд с Антона на меня и обратно.

Антон на стуле откинулся, сдержанно кашлянул, а посмотрел на меня. Впечатление складывалось такое, что он меня в сообщники брал. А я не знала, как себя вести.

— Мы не прячемся, Алиса. Мы ужинаем.

— Ужинаете? Ты сказал, что будешь занят весь вечер.

Я украдкой наблюдала за Антоном, и стала свидетельницей очень интересной и впечатляющей картины: как из его глаз уходит весёлость и открытость, как он каменеет лицом, и превращается в совершенно другого человека, собранного и холодного, мне незнакомого.

— А я и занят, — проговорил он острым, как бритва голосом, хотя, судя по тому, что Алису его тон не смутил, он был ей хорошо знаком. — Весь вечер занят. Но раз уж ты пришла, можешь присесть и провести время с сестрой.

Это решение оказалось неожиданным для всех — и для меня, и для Алисы. Но спорить никто не стал, Алиса кинула на меня косой взгляд, после чего буркнула:

— Привет.

— Привет, — ответила я, тоном учительницы, что приветствует строптивого ученица.

А Алиса села на свободный стул и снова на Антона посмотрела, будто наглядеться на него не могла. Хотя, я допускала, что на самом деле не могла, девочка была влюблена не на шутку, и, по всей видимости, давно и безответно.

— Всё равно это несправедливо, — проговорила она спустя минуту. Кинула на меня ещё один взгляд, он был изучающим. — Ты мог бы предупредить меня, что собираешься пригласить… э-э, Леру, мы бы провели весь вечер вместе. Ты уже видела наши корты?

После того, как она собственнически выделила «наши», я улыбнулась и покачала головой.

— Нет, ещё не успела.

— А где вы были?

— В кабинете отца.

Алиса нос наморщила.

— Там ничего интересного.

Для кого как, подумала я, но вслух ничего не сказала, заставила себя взять вилку и снова приступить к еде. По крайней мере, вид делала, что ем. Вскоре Алисе принесли салат, а она сама начала с воодушевлением пересказывать свои новости. В основном, конечно, Антону, и мне ничего не говорили ни имена, что она произносила, ни подробности, на которые ссылалась. Но я всё равно слушала с интересом, как никак, а с сестрой общалась так близко впервые. И я всеми силами пыталась найти в ней какое-то сходство между нами. Его не было, я не расстраивалась, но продолжала присматриваться.

— Родственники, наконец, уехали, — сказала она Антону. — Вообще, не понимаю, зачем мама их пригласила. — Алиса с аппетитом ела салат, задорно хрустела кусочками китайской капусты, и это казалось немного смешным. Я всеми силами старалась удержать на лице серьёзное выражение.

— На похороны не приглашают, Алиса, — сказал тем временем Антон. Его аппетит, кажется, оставил, он даже тарелку от себя отодвинул. Откинулся на стуле и руки на груди сложил. Смотрел то на меня, то на Алису, и мне вдруг пришло в голову: сравнивает. Заподозрив это, я прищурилась, Антон, наверное, заметил, потому что едва заметно фыркнул.

А Алиса в такт его словам покивала, соглашаясь.

— Вот-вот, не приглашают. Они все сами приезжают. А папа, кстати, терпеть не мог маминых родственников, ты это знаешь. Да и она сама их недолюбливает. Они всегда просят денег.

— Она дала им денег?

Алиса пожала плечами.

— Наверное. Она всегда даёт, только обещает, что в последний раз. — Она на пару секунд перестала жевать, будто задумалась, а затем посетовала: — Все хотят наших денег.

27